Your search produced 97 results. Back 1 2 3 4 5 Next
Search again
Work location Type of hire
Industry
Profession TOEIC score
Level of Japanese ability Level of English ability
Search by special feature
Executive Annual compensation
Selling points

★あなたの英語力を活かせるポジションです★
<電話・メール・資料作成等を英語で対応する機会が多いです>

■簡単なドキュメント作成やデータ入力などの事務業務からスタート。スキル次第でヘルプデスクなどもお任せします。

<具体的には>
■未経験の方には、まずは事務業務を中心にお任せします。
□書類作成やデータ入力・集計業務
□電話対応、来客対応
□エンジニアのサポート業務(報告書作成など)
ほか

■キャリアを積んだ後は、ヘルプデスク業務などをお任せします
□ヘルプデスク業務ーーPCなどの使用方法や電話やメールでの問い合わせ対応
□システムサポート業務
□PM支援・議事録作成
□海外拠点との対応(電話、メール、翻訳)
□英文資料作成
ほか

Required qualifications
経験不問・未経験の方大歓迎です!
■お客様先でのお仕事になりますので、誰かの役に立ちたいという方には最高の環境です。
■「成長したい」という向上心がある方は、すぐにご活躍いただけます。
※第二新卒、歓迎します。
Work location

本社(※南青山に移転したばかりの新オフィスです)

【本社所在地】
東京都港区南青山NYKビル6階(東京メトロ「表参道駅」より徒歩8分)

Salary
月給:20万円〜45万円
※前職給与を保障します
※経験やスキルを考慮の上、当社規定により最大限優遇します
※昇給年一回(4月)
TOEIC scoreTOEIC 730 points or more welcomed
Feature Those with study abroad experience welcome / Proficiency in languages other than English welcome
Executive Corporate planning / Finance, accounting / General affairs, other / Certified international secretary / Level 1 certified secretary / MOUS。ハMicrosoft Office User Specialist。ヒ / Financial affairs, accounting / Legal affairs, human resources and labor, administration / Interpretation, translation / Marketing, planning
Selling points

【通訳業務】(逐次通訳対応)
・社内会議の通訳対応(電話会議メイン)
※電話会議の際は時差の関係により、勤務時間のスライドが発生する可能性がございます。
・クライアント会議の通訳対応
※担当者と同行し、クライアント先での通訳にもご対応いただきます。

【翻訳業務】
・各会議の議事録作成
・営業提案資料や製品情報マニュアルの翻訳
・社内資料やメール等の翻訳

Required qualifications
≪必須≫
逐次通訳の実務経験2年以上
≪尚可≫
ウィスパリング通訳の実務経験
Work location

東京メトロ銀座線、半蔵門線/都営大江戸線「青山一丁目駅」より徒歩1分、東京メトロ銀座線「外苑前駅」より徒歩6分

Salary
・時給2,200円〜(ご希望とご経験により最終決定)
※交通費は時給に含む

・正社員登用後
年収450万円〜(ご希望とご経験により最終決定) ※業績により別途業績賞与を支給
交通費支給、各種保険完備
TOEIC scoreTOEIC 860 points or more welcomed
Feature Those with study abroad experience welcome
Executive Interpretation, translation
Selling points

新規でオープン予定の英語スクールでの受付事務作業となります。以下の業務が含まれます。
・スクール受付業務
・生徒の出欠管理
・保護者からの問い合わせ対応
・教室準備(レッスン教材などの準備含む)
・各種イベントのお手伝い
・その他学校運営に携わる業務

Required qualifications
■応募要件
以下を満たしていること
1) PC操作に慣れている方
※実務でPCを使用している経験がある方
※保護者の方とのコミュニケーションにおいてウェブシステムを利用予定です
【目安】
 ・ PCに関する簡単なトラブルに対応できる
 ・ メールの送受信ができる
 ・ WordやExcelで簡単な資料を作ることができる
2) スマホ利用、アプリ利用に慣れている方
 ※英語レッスンでは弊社アプリを使用するため、その使用方法などの質問が来る場合があります
3) 子どもと接するのが好きな方

■推奨事項
・英会話塾などにおける受付事務経験
・日常会話レベル以上の英語力をお持ちの方、または英語が好きな方
Work location

自由が丘駅から徒歩数分の新規開設予定の英語スクール

Salary
時給 1100円〜1800円
※経験に応じて考慮
※昇給制度あり(半年ごとに時給見直し)
※社員登用制度有り
TOEIC scoreTOEIC 600 points or more welcomed
Feature Those with study abroad experience welcome
Selling points

小中高専門の留学カウンセラーとして、グローバル人材育成をサポートしていただける方を募集しています。

●具体的には
・小中高生とその保護者に向けた留学カウンセリング
・留学に向けた出願、入学手続きなどを含めた事務手続き
・留学中の生徒のフォローアップ
・各種書類翻訳(日本語⇒英語、英語⇒日本語)
・説明会やセミナーの企画、運営
・短期留学プログラムの引率

Required qualifications
●必須となる経験・スキル
・英語力(TOEIC850点、または同等以上)
・社会人経験3年以上
・パソコンスキル(Word、Excel、Power Point)
・留学経験のある方
・年に1-2度、海外引率にいける方

●歓迎する経験・スキル
・幅広い世代の方とコミュニケーションを取るのが得意な方
・人の話を忍耐強く、先入観を持たず聞ける方
・前向きでタフな方
・提案力があり、周囲を巻き込みながら仕事を進めていくのが得意な方
・細やかなところまで気を配ることができ、一度に複数の仕事をまわせる方
Work location

本社/東京都千代田区九段北4-2-6 市ヶ谷ビル

Salary
年俸制(320万円〜)
 ※経験・能力を考慮の上、決定
 ※試用期間あり

・固定残業代55,000円/月〜含む(30時間分/月)
・30時間超過分は別途支給
TOEIC scoreTOEIC 860 points or more welcomed
Feature Those with study abroad experience welcome
Selling points

★あなたの英語力を活かせるポジションです★
<電話・メール・資料作成等を英語で対応する機会が多いです>

■テクニカルサポート【ヘルプデスク、バイリンガルITサポートなど】

■クライアントテクニカルサポート業務

・電話による問い合わせの受付業務
・クライアントPCや周辺機器のトラブル対応
・各種ドキュメント作成
・アドミ業務
・各種システムのID管理業務
・入退館者の申請処理(夜間、休日入 館の申請)

お客様から、クライアントPCや周辺機器に関する問い合わせがありますので、
お電話で回答する業務です。

最初は、電話を受けて担当者へつなぐ作業を行いながら研修を受けていただき、
その後、電話受付からトラブル対応までをお任せいたします。

深い知識が身に付くと同時に、電話対応を通して高いコミュニケーション力も
身に付きます。

■英語のできるヘルプデスク、ITサポート

ご活躍頂ける職種が多々あります。

具体的には…
・ヘルプデスク、カスタマーサポート
・プロジェクト支援(PMO)
・SEサポート、IT通訳、IT翻訳
・コールセンターなどのユーザーサポート経験
など

ITスキルや英語力がロースキルであっても、意欲がある方は是非ご応募ください!

Required qualifications
【歓迎するスキル】
 ・ヘルプデスクの経験
 ・日常会話レベルの英語力
※未経験の方も大歓迎です。

【求める人物像】
・未経験の業務やサービスに対しても、柔軟に対応しようとする姿勢がある方
・能動的に動ける方
・業務に付随する雑務も積極的にこなしていける方
・コミュニケーション力の高い方
Work location

本社(※南青山に移転したばかりの新オフィスです)

【所在地】
東京都港区南青山NYKビル6階

【アクセス】
東京メトロ「表参道駅」より徒歩8分

Salary
月給25万円〜45万円【前職より給与アップを保証】
※上記の金額間で前職給与を保証します
※経験やスキルを考慮の上、当社規定により最大限優遇します
※昇給年一回(4月)
TOEIC scoreTOEIC 730 points or more welcomed
Feature Those with study abroad experience welcome / Proficiency in languages other than English welcome
Executive Corporate planning / Finance, accounting / Legal affairs, human resources and labor, administration / Human resources, education / General affairs, other / MOUS。ハMicrosoft Office User Specialist。ヒ / Consulting / Marketing, planning / Financial affairs, accounting / Legal affairs, human resources and labor, administration / Interpretation, translation
Selling points

・ソフトウェア開発エンジニアが作成する仕様書や議事録などの翻訳業務

Required qualifications
≪必須≫
・実務での翻訳経験2年程度
・PCの基本操作が出来る方
≪尚可≫
・IT業界での翻訳経験
Work location

東京メトロ南北線「六本木一丁目駅」徒歩2分、銀座線/南北線「溜池山王駅」徒歩4分、千代田線「赤坂駅」徒歩11分

Salary
時給2,000円〜(スキルやご経験により最終決定)
※交通費は時給に含む
TOEIC scoreTOEIC 860 points or more welcomed
Feature Those with study abroad experience welcome
Executive Interpretation, translation
Selling points

【通訳部・翻訳部・英語教育事業部のいずれかに配属】
※ご経験・ご希望勘案の上内定時に提示いたします。

・顧客企業の通訳サービス依頼の対応全般
(案件ヒアリング、対応する通訳者選定・通訳者への依頼、スケジュール調整、通訳サービスの提案、登録希望通訳者対応、必要通訳機材対応など。)

・顧客企業の翻訳サービス依頼の対応全般
(案件ヒアリング、見積もり提案、対応する翻訳者選定・翻訳者への依頼、納期管理、プロセス管理、翻訳サービス提案、登録希望翻訳者対応など。)

・顧客企業への英語教育サービス業務全般。
(「オフィス内英語学校」の運営など。)

Required qualifications
語学力不問。
チームで働いていただける方を歓迎いたします。
Work location

東京本社:東京都港区虎ノ門4-3-1 城山トラストタワー9階
最寄駅

(東京メトロ日比谷線)「神谷町駅」神谷町MTビル出口より徒歩3分
(東京メトロ南北線)「六本木一丁目駅」泉ガーデン出口より徒歩6分

Salary
給与:月給200,000円〜  ※時間外手当別途支給。※前職・経験・能力を考慮の上、決定いたします。
給与例:年収435万円/27歳・コーディネーター・経験2年目(残業時間30時間として)
Feature Foreign nationals welcome / Those with study abroad experience welcome / Proficiency in languages other than English welcome / Graduate with short work experience
Selling points

・翻訳者より納品された訳文のチェック、および内容のレビュー(スタイルガイドとの照合等)
・簡単な翻訳作業等

Required qualifications
・TOEIC900点以上に相当する英語力
・Word、Excel、PowerPointなどOfficeソフトの実務経験
・フルタイム(月〜金)勤務が可能な方
Work location

東京メトロ日比谷線「神谷町駅」より徒歩3分、東京メトロ南北線「六本木一丁目駅」より徒歩6分

Salary
時給1200円
TOEIC scoreTOEIC 860 points or more welcomed
Executive Interpretation, translation
Selling points

【マーケティング翻訳】
最先端のガジェットに関する英日マーケティング翻訳をお願いします。翻訳は、広告や製品の魅力的な機能をアピールするWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなど多岐に渡ります。あなたの力で一般ユーザーに製品の魅力を存分に伝えてください。
すでにフリーランス翻訳者としてご活躍されている経験豊富な方はもちろん、フリーランス翻訳者へ転向を検討されている方からのご応募もお待ちしています。
社内翻訳者によるトレーニング体制も整えていますので、スキルアップにもつながり、報酬面でも大変魅力のあるお仕事です。
業務によっては年複数回、各回2〜4週間程度のUS出張も発生します。

【プルーフリーディング】
翻訳者の経験を活かせる、プルーフリーディングの業務もあります。動画配信サービスの映画やドラマのあらすじをチェックするお仕事です。翻訳をチェックし、文化の違いも考慮しながら、一般ユーザーに作品の魅力が伝わるように仕上げてください。プルーフリーディングに関心がある方は、関心がある旨を応募時に明記してください。なおプルーフリーディング業務で正社員または契約社員登用の場合は、アムステルダムオフィスまたはバンコクオフィスでの現地採用です。

Required qualifications
■必須スキルおよび求める人物像:
・母国語が日本語の方
・実務翻訳経験のある方
・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方
・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方

■あれば歓迎のスキル:
・コピーライティング、映像翻訳、テクニカルライティングの経験がある方
・翻訳支援ツールの使用に抵抗のない方(未経験者にはトレーニングをおこないます)
・タブレット、携帯電話、音楽プレイヤーやPCなどが好きな方

■特にプルーフリーディングに求める人物像:
・読書や映画、海外ドラマ観賞が好きで、最新のポップカルチャー、エンターテイメントに関心がある方
・SNSやブログなどで最新のトレンドを追っている方
・細部にも目が行き届き、よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方
Work location

在宅
※正社員または契約社員登用の場合は、東京オフィス
※プルーフリーディングで正社員または契約社員登用の場合は、アムステルダムオフィス、バンコクオフィス

Salary
【マーケティング翻訳】時給2,500円〜または当社の規定のワード単価
※上記はあくまでもスタート時の目安です。難易度の高い案件のため実力に応じて優遇いたしますのでご相談ください
※正社員または契約社員登用の場合は、別途弊社の規定に準じます。
Feature Work overseas / Possible overseas work / Overseas business travel
Executive Interpretation, translation
Selling points

■ロジスティック・マネージャー

バイヤーが発注した商品が海外サプライヤーから物流センター、倉庫店に納品されるまでの海上・航空物流を総合的に計画、管理

・商品の発注毎に決められた期限内に、海外サプライヤーから出荷、船積みされるように管理
・入港後、迅速な通関、検疫が行われるように、書類、証明書等の入手を含めた通関全般の管理
・CY又は保税倉庫から物流センター、倉庫店までの配送管理
・船会社、フォワーダー、海貨業者との運賃、業務交渉
・物流コストを最適化し、既存業務を効率化してローコストオペレーションを行う

Required qualifications
・輸入ロジスティック業務の実務・管理者経験
・Order Management Systemの構築、運用経験あれば尚可

・流暢な英語(話す、書く)能力
・流暢な日本語能力、堪能な日本語文書能力
・PC スキル : エクセル、ワ−ド など
・国内外様々な人とのコミュニケーション力
・フットワークが軽く、向上心・柔軟性のある方
・自分の軸を持ち、社内外に対応できる方
Work location

川崎本社(神奈川県川崎市川崎区池上新町3−1−4)
JR・京急「川崎」駅からバスで15分「臨港警察署」下車徒歩2分 

Salary
年俸制 550万〜
経験、能力を考慮の上、当社規定により決定
TOEIC scoreTOEIC 730 points or more welcomed
Feature Those with study abroad experience welcome / Graduate with short work experience

英語通訳スペシャリスト(外国籍エンジニアサポート) 英語:ネイティブレベル 紹介
Selling points
70名以上在籍するエンジニア専属の通訳担当として、英語通訳業務をメインに行っていただきます。
当社エンジニアは他拠点(東京・台湾・韓国など)と横断してプロジェクトをリモートで遂行しており、頻繁にテレビ会議システムを利用したMTGが大小発生します。
(例:東京オフィスのプランナー&デザイナー:福岡オフィスのエンジニアのような形)
そういったMTGでの逐次通訳業務がメインのタスクとなります(同時通訳ができれば尚可)また福岡オフィス内での定例MTGや全社集会時の通訳など、日本語力についてビハインドのあるエンジニアを語学の面で全面的にサポートして頂きます。
なお、エンジニアリングにおける技術的な専門用語などについては入社後に徐々に慣れて頂ければ問題ありません。
Required qualifications
【必須】
■英語:ネイティブレベル
■「日英通訳」という職業において実務経験2年以上又は通訳翻訳に関する専門学校等でスキルを習得している方
■インターネット業界でのご経験、強い興味、知識のある方
■ビジネスセンスがあり、やる気のある方
【あれば尚可】
■通訳翻訳に関する専門学位をお持ちの方
■同時通訳が出来る方
(外国籍の方は日本語ビジネスレベル必須)
※遠方に在住の方は、Skypeでの面接で対応します。
Work location
福岡県福岡市博多区
Salary
年収400万円〜600万円
TOEIC score 860 points or more
Feature Foreign nationals welcome

ドイツ語 ゲーム翻訳・ローカライザー ドイツ語:ネイティブレベル 紹介
Selling points
■ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
■原文の品質をそのままに、広くドイツ語話者の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます
Required qualifications
【必須】
■ドイツ語が母国語の方
■文章を書くのが好きな方
■ゲームまたはアニメの和独翻訳の経験が一年以上ある方
※日本語の履歴書・職務経歴書の提出が必須
【できれば尚可】
■即戦力でご活躍いただける方
■ドイツの文化(テレビ、映画、ゲーム等)に詳しい方
■ゲームを日常的にプレイしている方
■翻訳に携わった経験がある方
■カードゲームが好きな方
■Git 運用に携わった経験がある方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
Work location
東京都渋谷区
Salary
年収340万円〜800万円
TOEIC score Any score
Feature Foreign nationals welcome / Foreign exchange students welcome / Those with study abroad experience welcome / Proficiency in languages other than English welcome

スペイン語 ゲーム翻訳・ローカライザー スペイン語:ネイティブレベル 紹介
Selling points
■ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
■原文の品質をそのままに、広く当該地域の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。
Required qualifications
【必須】
■スペイン語が母国語な方
■文章を書くのが好きな方
■ゲームまたはアニメの翻訳経験が一年以上ある方
※日本語の履歴書・職務経歴書の提出が必須
【できれば尚可】
■即戦力でご活躍いただける方
■該当地域の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
■ゲームを日常的にプレイしている方
■翻訳に携わった経験がある方
■カードゲームが好きな方
■Git 運用に携わった経験がある方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
Work location
正社員
※契約社員スタートの場合もございます。
Salary
年収340万円〜800万円
TOEIC score Any score
Feature Foreign nationals welcome / Proficiency in languages other than English welcome / Graduate with short work experience

フランス語 ゲーム翻訳・ローカライザー フランス語:ネイティブレベル 紹介
Selling points
■ゲームの翻訳業務を対応していただきます。
■原文の品質をそのままに、広く当該地域の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。
Required qualifications
【必須】
■フランス語が母国語な方
■文章を書くのが好きな方
■ゲームまたはアニメの翻訳経験が一年以上ある方
※日本語の履歴書・職務経歴書の提出が必須
【できれば尚可】
■即戦力でご活躍いただける方
■該当地域の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
■ゲームを日常的にプレイしている方
■翻訳に携わった経験がある方
■カードゲームが好きな方
■Git 運用に携わった経験がある方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
Work location
東京都渋谷区
Salary
年収340万円〜800万円
TOEIC score Any score
Feature Foreign nationals welcome / Those with study abroad experience welcome / Graduate with short work experience

イタリア語 ゲーム翻訳・ローカライザー イタリア語:ネイティブレベル 紹介
Selling points
■ゲームの翻訳業務を対応していただきます。
■原文の品質をそのままに、広く当該地域の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。
Required qualifications
【必須】
■イタリア語が母国語な方
■文章を書くのが好きな方
■ゲームまたはアニメの翻訳経験が一年以上ある方
※日本語の履歴書・職務経歴書の提出が必須
【できれば尚可】
■即戦力でご活躍いただける方
■該当地域の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
■ゲームを日常的にプレイしている方
■翻訳に携わった経験がある方
■カードゲームが好きな方
■Git 運用に携わった経験がある方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
Work location
東京都渋谷区
Salary
年収340万円〜800万円
TOEIC score Any score
Feature Foreign nationals welcome / Those with study abroad experience welcome / Proficiency in languages other than English welcome / Graduate with short work experience

韓国語 ゲーム翻訳・ローカライザー 韓国語:ネイティブレベル 紹介
Selling points
■ゲームの翻訳業務を対応していただきます。
■原文の品質をそのままに、広く当該地域の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。
Required qualifications
【必須】
■韓国語が母国語な方
■文章を書くのが好きな方
■ゲームまたはアニメの翻訳経験が一年以上ある方
※日本語の履歴書・職務経歴書の提出が必須
【できれば尚可】
■即戦力でご活躍いただける方
■該当地域の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
■ゲームを日常的にプレイしている方
■翻訳に携わった経験がある方
■カードゲームが好きな方
■Git 運用に携わった経験がある方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
Work location
東京都渋谷区
Salary
年収340万円〜800万円
TOEIC score Any score
Feature Foreign nationals welcome / Those with study abroad experience welcome / Proficiency in languages other than English welcome / Graduate with short work experience

中国語繁体字(台湾) ゲーム翻訳・ローカライザー 中国語(繁体字):ネイティブレベル 紹介
Selling points
■ゲームの翻訳業務を対応をしていただきます。
■原文の品質をそのままに、広く当該地域の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。
Required qualifications
【必須】
■中国語(繁体字)が母国語な方
■文章を書くのが好きな方
■ゲームまたはアニメの翻訳経験が一年以上ある方
※日本語の履歴書・職務経歴書の提出が必須
【できれば尚可】
■即戦力でご活躍いただける方
■該当地域の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
■ゲームを日常的にプレイしている方
■翻訳に携わった経験がある方
■カードゲームが好きな方
■Git 運用に携わった経験がある方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
Work location
東京都渋谷区
Salary
年収340万円〜800万円
TOEIC score Any score
Feature Foreign nationals welcome / Foreign exchange students welcome / Proficiency in languages other than English welcome / Graduate with short work experience

中国語簡体字 ゲーム翻訳・ローカライザー 中国語(簡体字):ネイティブレベル 紹介
Selling points
■ゲームの翻訳業務を対応していただきます。
■原文の品質をそのままに、広く当該地域の方に受け入れられるようなローカライズ業務にあたっていただきます。
Required qualifications
【必須】
■中国語(簡体字)が母国語な方
■文章を書くのが好きな方
■ゲームまたはアニメの翻訳経験が一年以上ある方
※日本語の履歴書・職務経歴書の提出が必須
【できれば尚可】
■即戦力でご活躍いただける方
■該当地域の文化(テレビ、映画、ゲーム等含む)に詳しい方
■ゲームを日常的にプレイしている方
■翻訳に携わった経験がある方
■カードゲームが好きな方
■Git 運用に携わった経験がある方
※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル
Work location
東京都渋谷区
Salary
年収340万円〜800万円
TOEIC score Any score
Feature Foreign nationals welcome / Proficiency in languages other than English welcome / Graduate with short work experience

注文住宅アドバイザー職 紹介
Selling points
注文住宅に関するアドバイザー業務をお願いします。
具体的には、注文住宅を検討しているカスタマーへ、予算や希望に合う建築会社を無料でご紹介します。
カスタマーの不安や要望を引き出し、中立的な立場で最適なご提案をすることで、人生の大きな選択である「家づくり」をサポートします。
Required qualifications
【必須】
これまでのご経験は問いません。
【できれば尚可】
■接客経験のある方
(カスタマー1人1人に合わせた会話をされた経験)
■店舗運営やマネジメントにも興味のある方
(目指す方で最短で入社から1年でチーフ(店長職))
※住宅業界に関する知識が無くても大丈夫です。ご就業後に研修・業務を通じて学んで頂きます。
大切なのは知識よりも、カスタマーの要望を聞き取る力です。(メンバーの8割が就業時業界未経験です)
Work location
九州/福岡県内の各店舗
Salary
年収200万円〜300万円
TOEIC score Any score

役員秘書(事業戦略室) 英語:ビジネスレベル 紹介
Selling points
事業戦略室の役員付秘書として下記業務をお任せいたします。
■担当役員の秘書業務
■担当部署の会議日程調整、会議室予約、部門メンバーの出張手配
■経費精算、ワークショップの手配・清算)
■ビジネス文章翻訳業務・来客対応補助
■会議資料準備
Required qualifications
【必須】
■秘書経歴、もしくはアシスタント業務3年以上
■大手またはIT企業の秘書経験またはグループアシスタント
■基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint)
■英語:ビジネスレベル(読解・ビジネス文章作成)
【あれば尚可】
■マルチタスクの処理能力
■柔軟な対応力
■国内外の多数の関連部署とのcommunication能力
■外資系金融もしくは外資系法律系事務所でのアシスタント経験
※国籍不問、外国籍の方は日本語ネイティブレベル
Work location
東京都新宿区
Salary
年収450万円〜550万円
TOEIC score 730 points or more
Feature Foreign nationals welcome
Back 1 2 3 4 5 Next
Job opportunities not listed in the Japan Times newspaper can be viewed on this site.
Click here to subscribe.
Click here to go to the Japan Times ONLINE.
The Japan Times

Member ID
Password
Forgotten password?

Register here to take advantage of our free services!

PickUpLinks
ジャパンタイムズ関連サイト
関連サイト